超譯百人一首戀歌 杉田圭 未代理[1~3~] 2010~2012~

改編:動畫化,共13集 2012。

超訳百人一首 うた恋い。

超訳百人一首 うた恋い。  

日本資訊
作者:杉田圭
出版社:Media Factory
連載期間:2010年8月-連載中
冊數:3冊(2012年4月)

作者推特

作者blog

超譯百人一首戀歌  

原作:杉田圭
導演:笠井賢一
劇本統籌:金春智子
人物原案:杉田圭
人物設定:つなきあき
音樂:光田康典、桐岡麻季
動畫製作:TYO動畫
製作:和歌戀製作委員會
代理發行:普威爾國際
播放電視台:東京電視台
播放期間:2012年7月2日-9月24日
話數:全13話

官方推特

官方網站

片頭曲
「ラブレター・フロム・何か?」
作詞、作曲:壺坂惠
編曲:TOMI YO.ecosystem
歌:ecosystem

片尾曲
「Singin' My Lu」
作詞:Diggy-MO',Bro.Hi
作曲:Diggy-MO',Shinnosuke
編曲:Shinnosuke,Dggy-MO'
歌:SOUL'd OUT

這部作品以日本百人一首為題材,依照現有史料與作者自己的想像,敘述與戀愛有關的和歌,他們背後的故事。百人一首是日本鎌倉時代歌人藤原定家的私撰和歌集,共有100首共100人所創作的和歌,故名百人一首。而和歌就類似唐詩、宋詞等,有其創作規則。另外,百人一首現在多指印有百人一首和歌的紙牌,或是用這種紙牌來玩的歌留多遊戲,詳細規則可能要自己查資料,或是參考《花牌情緣》(末次由紀  東立[1~18~]  2009~2013~),題外話,我覺得「花牌情緣」這書名翻譯似乎有點錯誤,因為花牌應該是指日本另一個休閒遊戲,夏日大作戰(細田守  2009)中使用的小牌卡才是花牌。

這部作品中的人物生活背景約在日本平安時代,有興趣知道故事背景可以去查平安時代的資料,會發現過去和現在,不管是生活習慣或是社會風氣都會有很大的不同。由於故事均是挑百人一首中,與戀愛有關的部分,整部動畫不意外的都是戀愛劇情,有的伴隨著悲傷(多是與身分差距有關)、有的終成眷屬。每集都伴隨著笑料,一點都不枯燥乏味,有時還會來點現代的元素作穿插,很特別得一部作品。基本上,看不懂和歌一點都不會影響劇情,但到是讓我有想學日文的感覺就是了。

挺意外的是,這部動畫台灣竟然有代理,我以為這部濃濃日本和歌的作品,會無法吸引到台灣代理商的目光。讓我開始期待原作漫畫是否也有代理的時候呢?

 

文章標籤
創作者介紹
dot

隨紀錄

dot 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()