這是前幾天知道的消息,這部有趣的作品終於要出台灣正式授權中文版,雖然目前只是拿到代理權,正式出版的時間還要再等一等,但是出版指日可待啊,實在太開心了。

在這裡附上我的資料來源:http://blog.ching-win.com.tw/?p=1736

之前在不負責任短評有提過這一本,老實說青文拿到版權挺意外的,我以為東立會去爭取這一部,因為椿いづみ老師的另一部作品《王樣老師》就是由東立出版。當然也可能是日方出版社不一樣(《王樣老師》是在花與夢連載;而《月刊少女野崎くん》則是在GANGAN ONLINE連載),所以爭取授權也會有差異。

    (圖片來源:月刊少女野崎君官方網站)

我猜譯名應該就是《月刊少女野崎君》,畢竟原本的書名和中文就只差「くん」。我再猜明年大概就能拿到青文出的單行本了,另外,如果沒有記錯,日文第4集也要在今年秋天出版(2013.11.30更新--猜錯了,是2014的1月,日本會出版第四集單行本~~),太期待了。

 

2014.03.29更新--《月刊少女野崎同學》動畫化啦!!預定今年7月播映!

題外,之前買了青文出版的中文版,御子柴的暱稱翻成小柴柴超級不習慣啊~~~!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    dot 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()